Übersetzungskritische Analyse des Romans Die Biene Maja und ihre Abenteuer von Waldemar Bonsels

162,00 TL
Yayınevi Liste Fiyatı:
200,00 TL
Stok Adedi: 6

Tükendi

Stok Alarmı

Was passiert, wenn ein kinderliterarischer Klassiker in eine neue Sprache und Kultur übertragen wird?
Das vorliegende Werk basiert auf einer übersetzungskritischen Untersuchung des bekannten Romans „Die Biene Maja und ihre Abenteuer“ von Waldemar Bonsels und analysiert dessen Übertragung ins Türkische aus einer linguistisch-literarischen Perspektive.
Im Mittelpunkt stehen die sprachlichen, stilistischen und kulturellen Dimensionen des Übersetzungsprozesses, die durch präzise vergleichende Textanalysen detailliert herausgearbeitet wurden.
Das Buch beleuchtet, wie Übersetzungsentscheidungen auf junge Leser wirken und welche Strategien zur Wahrung der ästhetischen und pädagogischen Intentionen des Ausgangstextes beitragen.
Durch ihre theoretische Fundierung und praxisorientierte Herangehensweise bietet diese Arbeit wertvolle Einblicke in die Übersetzungswissenschaft und trägt zur Vermittlung von Kinderliteratur zwischen beiden Kulturen bei.

Yayınevi : Nobel Bilimsel Eserler
Yazar : Doğu Ataş
Barkod : 9786253769079
Boyut : 13.5x21.5
Sayfa Sayısı : 144
Cilt Tipi : Ciltsiz
Kağıt Cinsi : 1. Hamur
Basım Yılı : 2025
Cep Boy : Hayır
1. Hamur

Yorumlar

Sonuç bulunamadı.
T-Soft E-Ticaret Sistemleriyle Hazırlanmıştır.