Otuz beş dil bildiği, on yedi dilde rüya gördüğü rivayet edilen, külliyatı 72 cildi bulan Şark kültürü uzmanı Burton’ın Binbir Gece Masalları derlemesi, Batı’da yapılan en iyi çeviriler arasında sayılmaktadır.
*Richard Burton’ın şahsiyet özelliklerinden bahsederken, onun efsanevi yönünü hafife almamak gerekir. Sebebi açık: Burton efsanesinin Burton’ı, Binbir Gece’nin çevirmenidir. Kimi zaman düzyazı ile şiir arasındaki keskin ayrımın okurların farklı beklentilerine bağlı olduğunu düşünmüşümdür: Şiir düzyazının kaldıramayacağı bir yoğunluk gerektirir önkoşul olarak. Burton’ın eserinde de benzer bir durum çıkar ortaya: Arap kültürüyle ilgilenen hiçbir yazarın boy ölçüşemeyeceği peşinen kabul edilen bir itibarı vardır. Yasaklı olanın cazibesi vardır onda.*
- Jorge Luis Borges